Avaya vs Avayah
#1
Posted 13 April 2014 - 06:46 PM
In Hindu it means to arrive or inform of good news.
#2
Posted 14 April 2014 - 11:14 AM
I think Avaia is pretty easy to pronounce (uh vay uh) is what I would have guessed. Avaya would also work however.
#3
Posted 14 April 2014 - 11:18 AM
I would pronounce Avaia 'uh-vye-uh', so in my opinion changing the spelling to Avaya would be more helpful. It's pretty, although not something I would use.
#4
Posted 14 April 2014 - 08:24 PM
Love it! I personally wouldn't use it, but it's really pretty. It's like a Hindu twist on our Ava.
As for the spelling, I like Avaya best if you're not going with the original. The H at the end of Avayah seems a little heavy, kind of like when people spell Layla as Laylah. *shudders*
I'm in the same situation with Leia/Leya/Lea at the moment!
#5
Posted 15 April 2014 - 07:03 AM
#6
Posted 18 April 2014 - 09:46 AM
I think Avaia looks the best. It's the only one I pronounced correctly.
#7
Posted 18 April 2014 - 02:40 PM
I like Avaia (with that spelling, too). I think it's easy enough to pronounce.
#8
Posted 18 April 2014 - 02:58 PM
I kinda like Avaya best, but I think "uh-vye-uh" like rhyming with try rather than Avaya making me think "uh-VAY-uh". But I like how Avaia looks... hm! I definitely don't care for Avayah with the H though.
#9
Posted 21 April 2014 - 06:14 PM
Changing the spelling to Avaia to Avaya would be helpful for the pronunciation of others, however their culture's spellings are different.
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users